الظواهر التعريبية في ترجمة المفردات الأعجمية: عدة أنماط في تحويلها
Abstract
إن تفاعل اللغة العربية مع غيرها يؤدي إلى تغيرها وتطورها لا سيما بسبب متطلبات تطور العلوم والتكنولوجيا وانتشارها في العالم، ومن ظواهر تغيرها وتطورها الجلية ازدياد مفرداتها الجديدة من اللغات الأخرى التي تعتمد على سبيل التعريب في ترجمة بعض المفردات الأعجمية . يهدف هذا المقال إلى تقديم أنماط التعريب على المفردات الأعجمية. وتثبت نتائج البحث أن هناك تغييرات في رسم الحروف الكتابي بعضها على أساس الحروف الأبجدية التي لها مقابلاتها في العربية والباقي على أساس النطق أي إلى أقرب الحروف مخرجا إذا لم تكن نظائرها فيها.
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Dear Sir/Madam
We appreciate your continued confidence and trust in Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya (JBS). In order to enhance the service, readability, and quality of JBS publications, we will be transitioning to a new website, https://citeus.um.ac.id/jbs, in collaboration with Digital Commons (Elsevier) starting in July 2024.
Sincerely
Yusuf Hanafi
(Editor in chief)