‘POTRET DIRI’ MELALUI SEMIOTIKA RIFFATERRE: PUISI JAHWASANG KARYA YOON DONGJU
Abstract
This article discusses the 'Self-portrait' in modern Korean poetry Jahwasang (hangul: 자화상) by Yoon Dongju using the Riffaterre’s semiotic theory. Semiotic theory assumes that literature is a semiotic fact of humanity. Semiotic means that literature is a collection of meaningful sign systems. The purpose of this study is to find the meaning of 'self portrait' written on Jahwasang. The research method of this study is a qualitative method. Based on the analysis, it can be concluded that poem "self portrait" is about Yoon Dongju’s reflection and introspection of the past.
Keywords: Jahwasang; Riffaterre; Semiotics; Yoon Dongju
Full Text:
PDFReferences
Asriningsari, A., & Umaya, N. 2010. Semiotika Teori dan Aplikasi pada Karya Sastra. Semarang: IKIP PGRI Semarang Press.
Bomin, K. 2017, Februari 16. 윤동주 72주기… 무한도전 속 윤동주 시에 숨겨진 의미는? Diakses pada 6 Desember 2018, dari: http://edu.donga.com/?p=article&ps=view&at_no=20170216094737167697
Faruk, F. 1996. “Aku” dalam Semiotika Riffaterre. Semiotika Riffaterre dalam “Aku”. Jurnal Humaniora, (3).
Faruk, H. T. 2012. Metode penelitian sastra: sebuah penjelajahan awal. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Gina, S. 2016, Maret 4. South Korea figure: The poet Yun Dong-ju. Diakses pada 6 Desember 2018, dari: http://www.korea.net/NewsFocus/History/view?articleId=133408
Im Hyun Soon. 2001. A Study of Intertextuality Riffaterre in by Yoon Dongju. Journal of Ehwa Korean Language and Literature, 19, 231-258.
Izuddin, M., & Indrastuti, N. S. K. 2013. Signifikansi Puisi Gyeoul Sae Karya Park Ryeol: Kajian Semiotika Riffaterre. Skripsi Jurusan Bahasa Korea, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta.
Kim, Jinhee. 2012. “The Understanding of Yun Dong-ju in Three East Asian Countries”. Kore Journal. Autumn 2012. 202-225.
Kim, Jinhee. 2012. “The Understanding of Yun Dong-ju in Three East Asian Countries”. Kore Journal. Autumn 2012. 202-225.
Namuwiki. 2018, November 25. 윤동주. Diakses pada 9 Desember 2018, dari: https://namu.wiki/w/%EC%9C%A4%EB%8F%99%EC%A3%BC
Pietasari, Vita Dyah. 2017. Penerjemahan Tindak Tutur Direktif Bahasa Jepang dalam Novel Nijuushi no Hitomi dan Dua Belas Pasang Mata Karya Sakae Tsuboi. Bahasa dan Seni, 45(2), 208-220.
Pradopo, R. D. 1999. Semiotika: teori, metode, dan penerapannya dalam pemaknaan sastra. Jurnal Humaniora, 11(1), 76-84.
TeamContentDigital. 2017, Februari 16. 윤동주 72주기, 강하늘X박정민 <동주>의 기억. Diakses pada 10 Desember 2018, dari: http://news.maxmovie.com/300758
Yoon Dongju. 2016. Haneulgwa Baramgwa Byeolgwa Si (Hangeulphan + Yeongmunphan). Seoul: Mirbooks Company.
Youngmi, K. 2017, Juli 25. 윤동주 생애 마지막 다룬 이정명 소설, 伊 문학상 수상. Diakses pada 6 Desember 2018, dari: http://news1.kr/articles/?3057879
Refbacks
- There are currently no refbacks.
![Creative Commons License](https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
![](/public/site/images/banggoro/bs21.png)
Dear Sir/Madam
We appreciate your continued confidence and trust in Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya (JBS). In order to enhance the service, readability, and quality of JBS publications, we will be transitioning to a new website, https://citeus.um.ac.id/jbs, in collaboration with Digital Commons (Elsevier) starting in July 2024.
Sincerely
Yusuf Hanafi
(Editor in chief)