The German Word “Wohl” in the Novel “Das Parfum” by Patrick Süskind and its Translation in Indonesian
Abstract
This study aims to describe the form of the equivalent in the Indonesian of the German word “wohl” contained in the novel das Parfum and the function of the German word “wohl” in the novel das Parfum and its equivalent in Indonesian. This research is qualitative descriptive research. The object of this study is all the utterances containing the German word “wohl” in the novel das Parfum by Patrick Süskind. The source of the data was obtained from the novel das Parfum and its translation in Indonesian. Data collection is carried out by read-record technique. This research instrument is the researcher himself (human instrument). To determine the validity of the research data, Expert Judgement is used. The results of this study are concluded that the German word “wohl” in the novel “das Parfum” is used as particle, no equivalent, adverb, adjective, verb, and conjunction.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Götze, Lutz., & Hess-Lüttich, E. W. B. (1999). Grammatik der deutschen Sprache : Sprachsystem und Sprachgebrauch. Bertelsmann Lexikon.
Helbig, Gerhard., & Buscha, Joachim. (1991). Deutsche Grammatik : ein Handbuch für den Ausländerunterricht. VEB Verlag Enzyklopädie.
Moeliono, A. M., & Indonesia. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (n.d.). Tata bahasa baku bahasa Indonesia.
Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Duta Wacana University Press.
Süskind, P. 1949-. (2009). Perfume the story of a murder. Dastan Books.
Süskind, Patrick. (1985). Das Parfum: die Geschichte eines Mörders. Diogenes.
DOI: http://dx.doi.org/10.17977/um079v6i22022p13-23
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
eISSN 2548-1681